Comic Cover 15: Goro Goro
Hola hola hola, amaneciendo de buenas este miércoles pues es la segunda ocasión de esta semana que no tengo que levantarme temprano. La razón en sà es demotivante, pero que más da. Volviendo a las andadas y a petición de muchos, les traigo un comic para no dejar morir esta sección que mucho me divierto haciendo (aunque también mucho tiempo me quita). Admito que no es de los mejores, pero fue bien aprovechado para probar algunas técnicas y formatos con los que quedé contento, además de ser un chiste sobre mi clase de japonés, la cual tenÃa rato tratando de rascarle algo para ejemplificar un poco de lo que ocurre en esas horas de estudio (y que luego entiendan cuando use la expresión Goro Goro):
~Background
Como ya comenté, esto ocurrió durante una de mis clases niponas. LeÃamos tranquilamente un texto sobre por qué muchos japoneses se quedan dormidos en el tren camino al trabajo o regresando a casa. Después pasaban a explicar sus costumbres en dÃas de descanso y fue cuando surgió la palabra mágica: “Goro Goro Suru†(“Suru†es el verbo “hacerâ€). Y Bueeeeno; de por sà se imaginarán qué tipo de personas somos las que asistimos a tan singular clase y luego nos salen con ese tipo de palabras… el alboroto reinó. Realmente no nos salimos del salón (aunque nos vimos muy tentados a hacer las carreras Goro Goro en el pasto), lo que sà es que cada que nos preguntaban algo, respondÃamos con esa frase e imaginamos todo tipo de situaciones aplicando el “Rodar Rodar†que para que les cuento: Las risas de plano no pararon ese dÃa. Aún es fecha que lo utilizamos a tal grado que sea vuelto parte de nuestra jerga cotidiana (o por lo menos en la mÃa sÃ).
Asà que el dÃa que no quieran levantarse por el control de televisión o por algo de comer: Ruede al sonido del GORO GORO! es cómodo y efectivo
(Advertencia: No intente esto en casas no japonesas, podrÃa estrellarse contra muebles u objetos y causar graves daños).
R01 out…
Hahahaha recuerdo ese dÃa, desesperaron bastante a Kishi-sensei, en fin el comic está geniaaaaal ya los extrañaba.
*¿* Hey JP me paso la liga p’ tu blog p’ k lo viera las historietas estan super divertidas estaré esperando la próxima.
Juliet: Pues bienvenida seas a los desafines de este lugar. Que bueno que pases a comentar (Ojalá asà fueran todos lo que visitan) y más que haya sido para mencionar tu agrado hacia los comics; trataré de ser puntual con las entregas de éstos nomás por eso.
Ixion: A la gente lo que pide. La verdad yo también los extrañaba, me sentÃa raro sin dar entregas. Un gusto que haya sido de tu agrado y también el hecho de que invites a más personas a visitarlo. Thanks Man.
estuvo genial ese dÃa y que bueno q nos enseñaron esa palabra (es “tsuru” por cierto), muy aplicable (y), luego haz el comic de la vez q me robé tu frase en clase xD…just saying
De las mejores palabras que he escuchado y jajaja de hecho, ese serÃa buen tema; lo anotaré en la lista. Por cierto, según mi investigación si es “suru” por que viene de ã™ã‚‹. Porque si fuera “tsuru” serÃa asà ã¤ã‚‹. Si no que Ixion me corrija.
Sehhhh es “suru” que significa “hacer”, todos los verbos compuestos se usan asi benkyou(estudio)+ suru(hacer)=estudiar.
Está buenÃsimoooo 😀
Pobre Kishi u_u tenrminará regresando a Japón por nuestra culpa hahaha
Hiciste mi dÃaaa lo juroooo!