Blues Restoration Project
Como parte de retomar este lugar, hay un proyecto que también ha estado rondando por mi cabeza durante un tiempo.
Quiero crear cosas nuevas que compartir, pero también creo que es necesario dar una pequeña "limpieza" para entrar en calor más rápidamente.
Debo admitir que el nombre del proyecto lo estoy tomando prestado de una página de descargas que sigo, en donde están reparando todos los links y subiendo las series completas. Sin embargo, aunque es hasta ahora que le estoy poniendo nombre, este proyecto inició ya hace casi dos años, sólo que nunca me hice el verdadero compromiso de completarlo.
Con esto en mente, pienso dedicarme a pulir un poco TODAS las entradas anteriores.
¿Qué quiere decir esto? Que voy a estar reposteando y compartiendo cada entrada a la que le vaya pasando el trapo para quitarle polvo. Considero que hay varias que valen mucho la pena volver a leer y revisar (incluso hay varias en las que yo mismo me he pegado unas buenas divertidas y reflexiones).
Pero tranquilos, no significa que reescribiré todas las entradas, o que les pondré una nueva perspectiva o estilo de escritura. No; la idea es sólo corregir errores de ortografÃa (que por ahà ya encontré varios), acomodar formatos e imágenes al nuevo diseño (hay cosas que ya no se pueden ver, leer o que tienen enlances muertos), ajustar las imágenes destacadas (la foto que aparece en el listado)… en fin, que todo quede alineado.
Eso sÃ, quizá haya uno que otro que si me atreva a hacerle más que unas simples correcciones; aunque claro en la medida de lo posible estará indicado que es reedición y conservaré la entrada original por si les queda curiosidad de leerla.
Asà mismo, tengo la intensión de redibujar los comics más viejos (de hecho hay un par que ya tengo avanzados por puro ocio), pero al igual que el punto anterior, la versión original estará disponible en la misma entrada (por aquello del antaño).
Como verán, hay mucho que acomodar, pulir y reparar, asà que pondré manos a la obra.
R01 out…
~ Last thoughtsâ„¢
The Word: Argüendero, ra. (De argüende). 1. adj. El Salv. y Méx. chismoso.
The Song: Changing by The Airborne Toxic Event.
The App: Para aquellos que compran mucho por internet (me declaro culpable) o que su trabajo implica dar seguimiento a envÃos, aquà les dejo un par de recomendaciones:
Apple:
Parcel – Una excelente aplicación, sin complicaciones y seguimiento muy preciso; cuenta con lector de código de barras y ubicación en mapa. La versión gratuita te permite seguir hasta 3 paquetes. La suscripción premium cuesta $29 al año y desbloquea la notificaciones push.
Android:
Package Buddy – Prácticamente igual que Parcel, sólo que permite un número ilimitado de paquetes. La versión Pro cuesta $29 y habilita las notificaciones push junto con otro par de funciones.
Deliveries – Si quieres una versión gratuita con notificaciones, ésta es tu opción. Tiene algunos problemas al mostrar el historial del envÃo y las fechas (no hace sentido el orden, pero por algo es gratis). Cumple con la función básica si no deseas gastar.
Me parece que un ejercicio chingon es que tu mismo des el directors cut de cada post. Mas que retocarlos o corregir. Dar tu punto de vista actual de lo que dijiste o lo que recuerdas que quisiste decir… suena interesante.
Honrar la ortografÃa no esta mal tampoco, pero seamos reales, nobody cares, mas que los que se ponen estirados con “poooota es que yo escribo y amo las palabras y la literatura y yo somos amantes y bla bla bla… y todos los que no lo hacen son unos vulgares y mas bla bla bla”
Varón: De hecho, suena interesante. TenÃa pensado hacer una entrada del “Antes y el Después” en donde expresara esos cambios en mi punto de vista, pero no estarÃa mal usar esa perspectiva que propones, en especial por la cantidad de entradas que hay; tendré que masticarlo un poco y hacer algunas pruebas para ver cómo me gustarÃa llevar a cabo estas retrospectivas.
Y en cuanto a la ortografÃa… mas que para el mundo, lo considero un acervo personal; vamos, si ya me estoy metiendo a limpiar, no me cuesta nada poner uno que otro acento.
No estás haciendo ni madres…
No lo he subido, que es otra cosa. XD